back number – Emerald | Lirik dan Terjemahan

Kali ini gua kei anggoro bakal ngeshare lirik terjemahan salah satu lagu kesukaan gua yaitu lagu back number – Emerald, langsung skuy dah

Lirik Terjemahan Lagu back number – Emerald


naderu yori mo teinei ni
sore de ite fukai kizu wo nokosu
kimi no rokubyoukan no kisu
Lebih lembut daripada belaianmu
Namun itu juga meninggalkan bekas luka yang dalam
Ciuman 6 detikmu

sekaijuu no akari ga
kimi no tame ni terasu yoru
kirei tte kotoba sura chiipu da
Cahaya di seluruh dunia
Bersinar untukmu di malam hari
Bahkan kata-kata "indah" itu terlihat murahan

furisosogu supankooru no ame
yoku me wo koraseba
boku no ai ga fukikoboreta awa da waraeru ne
Hujan kelap-kelip yang turun
Jika kau melihatnya lebih dekat
Itu adalah gelembung cintaku yang meluap, kau boleh tertawa karena itu

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
koishii no sa ima kimi no mirai wa dare no mono na no
Kilauan di balik kemeja hijau zamrud
Itu adalah rasa sakitku saat memimpikan jati dirimu yang sebenarnya
Ku merindukanmu, siapakah masa depanmu sekarang?

hadakeru yori daitan ni
sore de ite mitai toko wo kakusu
mohaya geijutsuteki na forumu de
Lebih mencolok daripada terbuka
Namun menyembunyikan tempat yang ingin dilihat
Tak lagi dalam bentuk artistik

shibireru kurai tannou shitai
dokuiri no kimi demo
okonomi nara haitsukubatte
kubiwa mo tsukeru ze
Bahkan jika kau dipenuhi racun,
Ku ingin menikmatinya meski akan menjadi mati rasa
Jika kau suka, aku bisa merangkak
Dan memakai rantai di leherku

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
koishii no sa afureta serifu sae kimi no omou mama
Kilauan di balik kemeja hijau zamrud
Itu adalah rasa sakitku saat memimpikan jati dirimu yang sebenarnya
Ku merindukanmu, bahkan kata-kata yang meluap itu masih membayangkanmu

boku ni kikoenai you ni nanika tsubuyaite
hoshi wo matou kimi ni wa daremo kanawanai
Kau menggumamkan sesuatu sehingga aku tak bisa mendengarmu
Tak ada yang bisa mengalahkanmu yang dibaluti oleh bintang-bintang

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
kurushii no sa ima sono yubisaki de todome wo sashite yo
Kilauan di balik kemeja hijau zamrud
Itu adalah rasa sakitku saat memimpikan jati dirimu yang sebenarnya
Itu menyakitkan, sekarang selesaikan dengan ujung jari itu


*
Lirik dari lyrical nonsense
Lyrics from lyrical nonsense

Terjemahan dari hinayume
Translate from hinayume
close