Yorushika – Haru Dorobou | Lirik dan Terjemahan
Kali ini gua kei anggoro bakal ngeshare lirik terjemahan salah satu lagu kesukaan gua yaitu lagu Yorushika – Haru Dorobou, langsung skuy dah
Lirik Terjemahan Lagu Yorushika – Haru Dorobou
Koukakyou o nuketara kumo no sukima ni ao ga nozoita
Saikin doumo atsui kara tada kaze ga fuku no o matteta
- Setelah melewati jembatan layang, warna biru mengintip dari celah-celah awan
- Karna akhir-akhir ini panas, aku hanya menunggu angin bertiup
Kokage ni suwaru
Nani ka hou ni tsuku
Miagereba zuyou ni saite chiru
- Aku duduk dibawah pohon
- Lalu ada sesuatu yang menempel di pipiku
- Ketika ku melihat keatas, pohon sedang mekar dan daun serta bunganya berjatuhan
Harari, bokura mou iki mo wasurete
Matataki sae okkuu
Saa, kyou sae ashita kakkou ni kawaru
Tada kaze o matsu
Dakara bokura mou koe mo wasurete
Sayonara sae okukou
Tada hana ga furu dake hareri
Ima, haru fubuki
- Berguguran, kita sudah lupa bernafas
- Bahkan mengedipkan matapun sulit
- Yah, hari inipun akan menjadi masa lalu diesok hari
- Hanya menunggu angin
- Karna itu, kita sudah lupa dengan suara kita sendiri
- Bahkan mengucapkan selamat tinggalpun sangat sulit
- Bunga-bunga berguguran dilangit yang cerah
- Sekarang, badai salju dimusim semi terjadi
Tsugi no hi mo machi awase
Hanabi no kyaku mo sukunakunatta
Haru no nioi wa mou yamu
Kotoshi mo natsu ga kuru no ka
- Hari besokpun aku menunggu untuk bertemu seseorang
- Pengunjung festival bunga sakura semakin sedikit
- Aroma musim semi telah berhenti
- Akankah musim panas datang lagi tahun ini ?
Koukakyou o nuketara michi no saki ni kimi ga nozoita
Nokori wa dore dake ka na
Doredake haru ni aeru darou
- Setelah melewai jembatan layang, kau mengintip diujung jalan
- Sisanya tinggal berapa lama ?
- Berapa lama aku bisa bertemu dengan musim semi ?
Kawa zoi no oka, kokege ni suwaru
Mata kinou to kawarazu kyou mo saku hana ni,
- Menyusuri bukit disepanjang tepi sungai, duduk dibawah pohon
- Lalu kembali melihat bunga yang bermekaran seperti hari kemarin
Bokura mou iki mo wasurete
Matataki sae okkuu
Hanachirase ima fuku kono arashi wa
Masa ni haru dorobou
Kaze ni kyou mo mou toki ga nagarete
Tatsu koto sae okkuu
Hana no sukima ni sora, chireri
Mada, haru fubuki
- Kita sudah lupa bernafas
- Bahkan mengedipkan matapun sulit
- Badai yang bertiup sekarang dan mengugurkan bunga-bunga
- Adalah memang pencuri musim semi
- Hari inipun waktu terus berjalan dibawa angin
- Bahkan berdiripun sulit
- Dari celah celah bunga terlihat langit berserakan
- Badai salju musim semi masih terjadi
Kyou mo ai ni iku
Kokage ni suwaru
Tameiki o tsuku
Hana mo mou owaru
Asu mo ai ni iku
Haru ga mou owaru
Na nokoru you ni jikan ga chitte iku
- Hari inipun aku akan pergi menemui seseorang
- Duduk dibawah pohon
- Menghela nafas
- Bungapun sudah berakhir
- Esokpun aku akan pergi bertemu
- Musim semi sudah berahir
- Waktu terpencar-pencar agar namanya tetap tersisa
Ai o utaeba kotoba tarazu
Fumu inn sae okkuu
Hana hiraita ima o kotoba gotoki ga katareru mono ka
- Aku kehilangan kata-kata jika untuk menyanyikan cinta
- Untuk mulai bernyanyi dibait awalpun sulit
- Bisakah kata-kata bisa menceritakan masa sekarang yang mekar ini ?
Harari, bokura mou koe mo wasurete
Matataki sae okkuu
Hanabi wa bokara dake
Chiru na mada, haru fubuki
- Berguguran, kita sudah lupa dengan suara kita sendiri
- Bahkan mengedipkan matapun sulit
- Hanya kita yang melihat bunga sakura
- Jangan berguguran , badai musim semi masih terjadi
Ato mou sukoshi dake
Mou kazoerareru dake
Ato hana futatsu dake
Mou hana hitotsu dake
- Hanya tinggal sebentar lagi
- Sudah bisa dihitung sisanya
- Hanya tinggal dua tangkai bunga
- Sudah hanya tinggal satu tangkai bunga
Tada ha ga nokoru dake, harari
Ima, haru jimai
- Yang tersisa hanya tinggal dedaunan, berguguran
- Sekarang, adalah akhir dari musim semi
*
Lirik dari lyrical nonsense
Lyrics from lyrical nonsense
Terjemahan dari aisurunihongo
Translated from aisurunihongo
Post a Comment